Delectable raw materials and constant attention to quality contribute in creating products that stand out for authenticity, sophistication and rigorous respect of traditions.
The raw materials for our dishes come mainly from our farm, San Michele a Torri, organic since 1993, located approximately 300 meters from the restaurant in this particular area of Tuscany offering those who visit a succession of beautifully unique landscapes, characterized by vast expanses of vineyards and olive groves and sweet, green hills.
“The only one because many of the dishes are produced by us in the fields nearby, moreover it is our desire that the food is good and healthy.
A good meal leads to cordiality, stimulating friendship and good spirits.”
Cav. Paolo Nocentini

Dishes are subject to change according to the availability of raw materials.
Starters | Antipasti
Selezione di formaggi toscani - € 15
Selected Tuscany cheeses from “Fratelli Carai”in Volterra
Selezione di formaggi toscani a latte crudo “Fratelli Carai” di Volterra
Fattoria San Michele - € 15
San Michele Farm Cinta Senese D.o.p salami
Fattoria San Michele salumi di Cinta Senese D.o.p
Il nostro uovo cotto a 62°- € 14
Our free-range egg cooked at 62 degrees with 36 months aged Parmesan cheese in 3 textures and black truffle
Il nostro uovo da galline allevate all'aperto cotto a 62° servito con Parmgiano Reggiano 36 mesi in tre consistenze e tartufo nero
Polpette di lesso fritte- € 12
Boiled meat meatballs with hazelnuts maionnaise and green sauce
Polpette di lesso fritte con maionese alla nocciola e salsa verde
Tartare di daino marinato al gin - € 17
Gin-marinated deerskin tartare seasoned with caper fruit, raspberry powder and shallot, served with bread chips
Tartare di daino marinato al gin condita con frutto del cappero, polvere di lamponi e scalogno, servita con chips di pane
Flan di baccelli - € 12
Pod flan, their sautéed skin, with semi-seasoned pecorino Divino from Fratelli Carai in Volterra
Flan di bacelli con fonduta di pecorino Divino dei "Fratelli Carai" di Volterra e le loro bucce saltate

First Dishes | Primi
The fresh pasta is prepared at our pasta factory in Florence with our own Tuscan organic flours
La pasta all’uovo è preparata nel pastificio della fattoria in Via dei Rustici 6/r Firenze
The “maccheroni” egg pasta, as all our fresh pasta, are drawn with an old pressure machine prepared in our pasta factory in Florence: it has an unique lightness
“Maccheroni”all’uovo, come tutta la nostra pasta fresca, sono trafilati con una vecchia macchina a pressione nel nostro pastificio di Firenze: questo gli dà una leggerezza unica.
Maccheroni al sugo di carne - € 14
Macaroni with first choice meat ragout cooked for six hours with vegetables, herbs and spices. “An unrepeatable dish that you cannot live without! “ Maccheroni al sugo di carne di prima scelta cotto per sei ore con verdure, aromi e spezie. “Piatto irripetibile. Senza questa pasta non potete!”
Cavatelli fatti a mano con ragù della Fattoria € 14
Handmade cavatelli pasta with ragout from the San Michele a Torri farm, Ragout cooked for 48 hours with pork rinds, ribs, sausage, scamerita Cinta Senese D.o.p pork and tomatoes
Cavatelli fatti a mano con ragù della fattoria San Michele a Torri, Ragù cotto 48 ore con cotenne di maiale, costine, salsiccia, scamerita di Cinta Senese D.o.p e pomodoro
Pici alla Gricia con pecorino di fossa - 13 €
Pici alla Gricia with pit pecorino cheese, shelled broad beans and crispy Cinta Senese cheek
Pici alla Gricia con pecorino di fossa, fave sgusciate e guanciale di Cinta Senese croccante
Tortelli ripieni di Tonno del Chianti - 15 €
Our tortelli filled with Cinta Senese pork Chianti Tuna on celeriac cream and its chips
I nostri tortelli ripieni di Tonno del Chianti di Cinta Senese su crema di sedano rapa e le sue chips
Chitarrine con crema di aglione - € 15
Chitarra spaghetti with aglione garlic cream, puntarelle, smoked herring and "cheese of the poor"
Chitarrine con crema di aglione, puntarelle, aringa affumicata e formaggio dei poveri
Tagliatelle homemade al ragù di cinghiale - € 15
Homemade tagliatelle with cooked in oil wild boar ragout, sautéed apples and fried sage
Tagliatelle homemade al ragù di cinghale, cotto sott’olio, mele saltate e salvia
Risotto alla Parmigiana - € 15
Parmigiana risotto with peeled broad beans and chicory cream
Risotto alla Parmigiana con fave sbucciate e crema di cicoria

Main Courses | Secondi piatti
Patate cotte sotto la cenere - € 12
Potatoes cooked under ashes, filled with vegetable from our garden ratatuille and stringy mozzarella
Patate cotte sotto la cenere, ripiene di ratatuille di verdure dell’orto e mozzarella filante
Mezzo piccione - € 20
Half pigeon, from Poppi countryside, cooked in 3 ways (confit wing, cbt breast and larded thigh) served with black garlic cream and chicory
Mezzo piccione, dalle campagne di Poppi, in 3 cotture (ala confit, petto cbt e coscia lardellata) servito con crema di aglio nero e cicoria
Faraona ripiena di sé - € 20
A guinea fowl stuffed with itself, cooked at a low temperature, served with its crispy skin, jus and new potatoes
Una faraona ripiena di sé, cotta a bassa temperatura, servita con la sua pelle croccante, il suo jus e patate novelle
Coniglio in fricassea - € 18
Fricasseed rabbit with sautéed artichokes
Coniglio in fricassea con carciofi saltati
Carpaccio di carne salada - € 15
Salada meat carpaccio served with wild aragula, Parmesa cheese ice-cream and its flakes
Carpaccio di carne salada servito con rucola selvaggia, gelato al Parmigiano e le sue chips
Dalla griglia - From the grill
The Grilled of the day (Ask the staff for informations) € 17
La Grigliata del giorno (Per informazioni, chiedere al personale di sala)
Toscanello di Montespertoli: from our chicken coops, grilled chicken€ 16
Toscanello di Montespertoli: pollo nostrano alla griglia
Le nostre razze
Maremmana
Our quality beef from Maremma
Fabulous T-bone Florentine steak - beef rib
La Fiorentina €55/Kg – Costata €50/Kg
From Podere dei Fiori farm
Da Azienda agricola Podere dei Fiori
Meat from cattle born, raised and slaughtered in the Tuscan Maremma, of the typical Maremmana breed, crossed with Angus breed cattle. Slightly marbled and tasty meat with a sweet and very digestible fat
Carni provenienti da bovini nati, allevati e macellati nella Maremma Toscana, di razza tipica Maremmana, incrociati con bovini di razza Angus. Carne leggermente marezzata e saporita con un grasso dolce e molto digeribile.
La Fiorentina € 60/kg - Costata € 55/kg
Contorni secondo disponibilità dell'orto
Mixed salad - € 5
Insalatatina mista
Garden vegetables| Baked potatoes | Cannellini Beans - € 6
Verdure dell'orto | Patate | Fagioli cannellini

Dessert | Dolci
Typical Tuscan biscuit and Vinsanto sweet wine € 8
Cantuccini all'olio Laudemio e Vin santo
Cheesecake with cheeses from the Bufalcioffi dairy served with strawberries nut and their coulis € 6
Cheesecake ai formaggi del caseificio Bufalcioffi servito con dadolata di fragole e la loro coulis
Mr. Tiramisù: toasted homemade ladyfingers served with a Tuscan mascarpone mousse and coffee tuile - € 7
Il Signor Tiramisù: savoiardi homemade, tostati, serviti con una mousse di mascarpone toscano e tuile al caffè
Baba in limoncello with vanilla custard - € 7
Babà salato al limoncello, con crema pasticcera alla vaniglia
Italian trifle in our own way: bitter cocoa sponge cake soaked at Alchermes, served
with cream ice cream and chocolate crumble- € 7
Zuppa inglese a modo nostro: pan di spagna al cacao amaro bagnato all’Alchermes,
servito con gelato alla crema e terra di cioccolato
Fruit cup € 4
Macedonia di frutta
Biscuits € 3.50
Pasticceria secca
The wine selection
A wide selection of organic wines produced by us, to pair with our dishes for an unforgettable culinary experience.

